Neste curto sermão, o pastor está pregando no novo templo como um lugar de encontro para a igreja para orar e interceder pela bênção de Deus para a nação, a sua misericórdia sobre o homem no mundo para salvá-lo e batizá-lo com o Espírito Santo.
Na Bíblia, a oração é o símbolo do incenso subindo para Deus.
O incenso era um perfume usado no tempo do Antigo Testamento, que só poderia ser oferecido a Deus, a oração do crente deve ser dirigida e orientada apenas para Deus ... Em nome de Jesus.
In this short sermon, the pastor is preaching in the new temple as a meeting place for the church to pray and intercede for the blessing of God to the nation, His mercy upon the man in the world to save him and to baptize him with the Holy Spirit.
In the bible the prayer is symbol of incense rising to God.
The incense was a perfume used in the time of the Old Testament, which could only be offered to God, the believer's prayer should be directed and targeted ONLY to God ... In Jesus' name.
En este corto sermon, el pastor esta predicando en el nuevo templo como un lugar de encuentro de la iglesia a orar e interceder por la bendicion de Dios a la nacion, su misericordia sobre el hombre en el mundo para salvarlo y que lo bautizara con el Espiritu Santo.
En la Biblia la oracion es el simbolo del incienso subiendo a Dios.
El incienso era un perfume usado en los tiempos del Antiguo Testamento, que solo puede ser ofrecido a Dios, la oracion del creyente debe ser dirigido y dirigido solo a Dios ... En nombre de Jesus.
在這短短的布道,牧師布道,是新廟作為會議地點的教堂祈禱和祝福說項的神的國家,他的憐憫該名男子在世界拯救他和他的洗禮聖靈。
在聖經的祈禱是符號上升到神的香火。
香水的香是用在時間的舊約,這只能提供給上帝,信徒的祈禱應直接和有針對性的只有上帝...在耶穌的名字。
في هذه الخطبة قصيرة ، والقس هو الوعظ في الهيكل الجديد كمكان اجتماع للكنيسة للصلاة ويشفع لنعمة الله للأمة ، ورحمته على رجل في العالم لانقاذه ، واعمد له مع الروح القدس.
في الكتاب المقدس والصلاة هي رمز للبخور يرتفع إلى الله.
وكان البخور العطر المستخدمة في ذلك الوقت من العهد القديم ، والتي لا يمكن أن تقدم إلى الله ، ينبغي توجيه صلاة المؤمن وموجهة فقط الى الله... في اسم يسوع
В этой короткой проповеди пастор проповедует в новый храм, как место встречи для церкви, чтобы молиться и ходатайствовать за благословение народу, Его милость человеком в мире, чтобы спасти его и окрестить его Святой Дух.
В Библии молитва является символом роста курения к Богу.
Благовония духов использовались во времена Ветхого Завета, которые могут быть предложены только к Богу, молитве верующего должны быть направлены и ориентированы только на Бога ... Во имя Иисуса Христа.
Para saber mais sobre estes versiculos biblicos, vou indicar, O Arauto.
Blog do Pastor Marcos Antonio da Silva. Ministro do Evangelho.
Sermoes, Estudos Biblicos, Artigos e Reflexoes.
A ORACAO COMO INCENSO:
http://oarautoestudosesermoes.blogspot.com/2008/09/orao-como-incenso.html
Salmos 141.2 Joao Ferreira de Almeida Atualizada
Suba a minha oracao, como incenso, diante de ti...
Nueva Version Internacional:
Que suba a tu presencia mi plegaria como una ofrenda de incienso;
que hacia ti se eleven mis manos como un sacrificio vespertino.
Psalm 141:2 New International Version NIV
May my prayer be set before you like incense;
may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
Apocalipse 5.8
Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciaos
prostraram-se diante do Cordeiro,
tendo cada um deles uma harpa e tacas de ouro cheias de incenso,
que sao as oracoes dos santos.
Apocalipsis 5:8
Cuando lo tomo, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos
se postraron delante del Cordero.
Cada uno tenia un arpa y copas de oro llenas de incienso,
que son las oraciones del * pueblo de Dios.
Revelation 5:8 New King James Version
Worthy Is the Lamb
Now when He had taken the scroll, the four living creatures
and the twenty four elders fell down before the Lamb,
each having a harp, and golden bowls full of incense,
which are the prayers of the saints.
http://www.google.com/profiles/nilmabostonrio#buzz
by @NilmaBostonRio
.
.
No comments:
Post a Comment